Der Marketing Manger von Vitotechnology hat sich mit einer Bitte bei mir gemeldet: Wer hat Lust, bei einer iPhone Applikation Begriffe ins Deutsche zu übersetzen? Lohn der Arbeit: Eine kostenlose Version der Software.

Es geht darum ca. 400 Begriffe zu Planeten und Himmelskörpern korrekt ins Deutsche zu übertragen, wobei ein Großteil der Begriffe schon vorhanden ist, also nur noch überprüft werden muss. Das Ganze steht übersichtlich in einer Excel-Tabelle.

Laut eigener Webseite wurde das Unternehmen 2001 gegründet, hat heute 30 Angestellte und sitzt im russischen Novosibirsk.

Wer Interesse hat, schreibe an: . Ich stelle dann gern den Kontakt zum Unternehmen her. Bitte stellt mir keine weiteren Detailfragen, alles was ich über den Job weiß, steht hier.

3 Kommentare

  1. Hatte man mir auch angeboten. Ich habe geantwortet, das eine professionelle Übersetzung auch eine professionelle Bezahlung erfordert.

    Irgendwie haben Sie sich danach nicht mehr gemeldet…

  2. Welcher Ursprungssprache die Begriffe entstammen würde schon SEHR viel weiterhelfen.

    Wenn es Englisch sein sollte, dann bin ich dabei.
    Wenn es Russisch ist, dann sag ich nur “nastrovje” und verzieh mich wieder.

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein